Tiệc đêm trong
nhà vệ sinh
Chu Hải Lượng
Vũ Phong Tạo dịch
Người phụ nữ làm thuê ở gần nhà ông chủ.
Đó là một gian trong ngôi nhà mái bằng cũ nát. Chị là một người mẹ sống đơn
thân, có một đứa con trai bốn tuổi.
Hàng ngày, chị dậy sớm giúp chủ nhà thu
dọn, mọi việc xong chị trở về nhà mình. Chủ nhà thường mời chị ở lại, nhưng chị
từ chối. Bởi vì chị là một người phụ nữ làm thuê, nên vô cùng tự ty.
Hôm ấy, chủ nhà mời rất nhiều khách đến
ăn cơm. Khách mời người nào cũng ngời ngời rạng rỡ. Chủ nhà nói với chị làm
thuê: “Hôm nay chị có thể vất vả thêm một chút, có thể về nhà muộn hơn một chút
được không?”
Người phụ nữ nói: “Dạ được ạ, nhưng con
trai không thấy tôi ở nhà, cháu sẽ sợ hãi.”
Chủ
nhà nói: “Thế thì dẫn cháu đến đây đi, biết đâu hôm nay sẽ có những điều lạ”.
Khi ấy trời đã hoàng hôn, khách mời sắp
đến hết. Chị làm thuê vội vàng về nhà, dẫn con trai đến. Con trai hỏi: “Chúng
ta đi đâu hả mẹ?”.
Người mẹ nói: “Mẹ cho con đi ăn tiệc
đêm!”.
Đứa bé bốn tuổi đâu có biết mẹ mình là một
người làm thuê.
Chị làm thuê dẫn con trai vào thư phòng
của nhà chủ. Chị nói: “Con hãy ở yên trong này đã, bây giờ bữa tiệc tối vẫn
chưa bắt đầu”.
Sau đó, chị làm thuê đi vào nhà bếp, nấu
ăn, bổ hoa quả , pha cà phê, tất bật luôn tay. Luôn luôn có khách nhấn chuông,
chủ nhà hoặc chị làm thuê phải chạy ra mở cổng. Có lúc, chị tranh thủ vào thư
phòng xem, vẫn thấy con trai đang ngồi yên ở đấy. Con trai hỏi: “Mẹ ơi! Tiệc
đêm khi nào bắt đầu ạ?”
Chị làm thuê nói: “Đừng nóng ruột, con cứ
ngồi yên ở đây, đừng có nói năng gì”.
Nhưng,
luôn luôn có khách đến thăm thư phòng của chủ nhân. Họ biết bé trai là con của
người phụ nữ làm thuê, hay là không biết? Các vị khách thân thiết xoa đầu bé
trai, sau đấy lục xem những cuốn sách của chủ nhà, và luôn miệng tấm tắc khen
những bức tranh treo trên tường. Đứa bé trước sau vẫn ngồi yên, nóng lòng đợi bữa
tiệc đêm bắt đầu.
Chị làm thuê hơi không yên tâm. Chỗ nào
cũng có khách, chị không biết giấu con trai đi đâu. Chị không muốn con trai chị
làm hỏng không khí vui vẻ của buổi tiệc. Càng không muốn đứa con trai thơ ngây
biết sự khác nhau giữa chủ nhà và người làm thuê, giữa người giầu và kẻ nghèo.
Nghĩ mãi, chị quyết định gọi con trai ra
khỏi thư phòng, đưa con vào nhà vệ sinh. Ngôi nhà có hai cái toa-lét, một cái của
ông chủ, một cái dành cho khách.
Chị nhìn con trai, chỉ vào chiếc bồn cầu
trong toa-let: “Đây là gian phòng dành riêng cho con” - Chị nói: “Đây là cái ghế!”
Lại chỉ vào cái bàn giặt bằng đá hoa, chị
nói tiếp: “Đây là một chiếc bàn”.
Chị lấy từ trong bụng ra hai cái xúc
xích, đặt vào đĩa.
“Cái này là của con đây!” - Người mẹ
nói: “Bây giờ tiệc đêm bắt đầu!”.
Chiếc đĩa chị lấy trong nhà bếp của nhà
chủ còn xúc xích chị mua trên đường về nhà (đã rất lâu chị không mua cho con
trai xúc xích). Khi nói những lời này, chị làm thuê ráng sức kìm lại những giọt
nước mắt. Không còn cách nào khác, toa-lét của chủ nhà là chỗ yên tĩnh duy nhất
lúc này.
Con trai chị lớn lên trong cảnh nghèo
khó, từ trước đến giờ cậu chưa từng nhìn thấy ngôi nhà nào xa hoa lộng lẫy như
thế này, càng không nhìn thấy nhà vệ sinh sang trọng. Cậu không biết bồn cầu giật
nước, không biết bàn giặt bằng đá hoa. Cậu ngửi hương thơm thoang thoảng của bột
giặt và xà phòng thơm, cảm thấy hạnh phúc vô chừng. Cậu ngồi xuống sàn, đặt đĩa
lên trên nắp bồn cầu. Cậu nhìn chăm chăm không chớp mắt vào những lát xúc xích
bày trong đĩa, hát những lời ca tự mừng cho mình.
Khi tiệc đêm bắt đầu, đột nhiên chủ nhân
nhớ đến con trai của chị làm thuê. Ông đi vào nhà bếp hỏi, chị làm thuê nói chị
cũng không biết, có lẽ là nó chạy đi chơi chăng.
Chủ nhân thấy ánh mắt chị làm thuê có vẻ
giấu giếm, bèn lặng lẽ đi tìm.
Cuối cùng, ông lần theo tiếng hát, thấy
cậu bé đang ở trong toa-lét. Khi ấy, cậu bé đang đưa một miếng xúc xích vào miệng.
Ông đứng ngây người ra.
Ông hỏi: “Cháu nấp ở trong này làm gì?”.
Cậu bé nói: “Cháu dự tiệc đêm ở đây, bây
giờ cháu đang ăn tiệc”.
Ông hỏi: “Cháu có biết đây là chỗ nào
không?”
Cậu bé nói: “Đương nhiên cháu biết chứ!
Đây là phòng mà ông chủ buổi tiệc dành riêng cho một mình cháu”.
Ông hỏi: “Có phải mẹ cháu nói với cháu
như vậy phải không?”.
Cậu bé nói: “Đúng thế, thực ra không cần
mẹ nói, cháu cũng biết, đây là gian phòng tốt nhất mà chủ nhân bữa tiệc chuẩn bị
cho cháu”.
Rồi cậu bé chỉ vào những miếng xúc xích
trong đĩa: “Cháu hy vọng sẽ có một người cùng cháu ăn những món này”.
Mũi chủ nhân thấy cay cay, chua chua,
không cần hỏi thêm nữa, ông đã hiểu rõ tất cả.
Ông
lặng lẽ quay về bàn tiệc nói với tất cả các vị khách: “Xin lỗi các vị, hôm nay
tôi không thể tiếp tục cùng các vị ăn bữa tối nữa, tôi phải tiếp một vị khách đặc
biệt!”.
Sau đấy, ông lấy hai đĩa thức ăn trên
bàn tiệc. Đến toa-lét, ông lịch sự gõ cửa. Sau khi được cậu bé cho phép, ông bước
vào, đặt hai đĩa lên trên nắp bồn cầu.
Ông nói: “Gian phòng đẹp như thế này,
đương nhiên không thể để cháu một mình hưởng thụ, chúng ta sẽ cùng nhau ăn tối!”.
Hôm ấy, ông và cậu bé nói rất nhiều chuyện.
Ông muốn cậu bé tin tưởng rằng, toa-lét là gian phòng tốt nhất trong ngôi nhà
này. Hai người ăn rất nhiều, hát rất nhiều bài trong toa-lét. Liên tục có khách
gõ cửa, chào hỏi ông chủ và cậu bé.
Họ mang tới mời ông chủ và cậu bé những
cốc nước hoa quả thơm ngon và những cánh gà quay vàng ươm. Họ tỏ ra rất lịch sự
và nhiệt tình. Sau đấy, họ đòi cùng vào trong cái toa-let nhỏ xinh, hát mừng cậu
bé. Thái độ của mọi người đều rất chân thành, không có ai coi đây là một trò
vui tếu táo.
Nhiều năm sau, cậu bé đã trưởng thành.
Anh có công ty riêng, có một ngôi nhà khang trang, cũng có hai cái toa-lét. Anh
bước vào xã hội thượng lưu, trở thành tỷ phú.
Hàng
năm, anh đều trích ra một khoản tiền lớn cứu trợ những người nghèo, nhưng anh
không bao giờ tổ chức những buổi quyên góp, ủng hộ, càng không cho những người
nghèo biết tên của anh.
Có người bạn hỏi về lý do, anh nói:
- Tôi luôn luôn ghi nhớ một buổi tối nhiều
năm trước, có một vị nhà giầu cùng rất nhiều người khác, đã vô cùng cẩn trọng bảo
vệ lòng tự tôn của một cậu bé bốn tuổi!
0 nhận xét:
Đăng nhận xét
namkts57@gmail.com